
. After having seen the original version in English and English dubbed version, I remained a little 'disappointed. Some sentences in the Italian version does not match the original screenplay. Same thing happens with translations of the songs. Perhaps in an attempt to make them more poetic in Italian ends up betraying the original meaning of the lyrics. Of course, for the average spectator will not believe this is a problem, but for us fans ... Two examples: in Chiquitita, "you've broken a feather" becomes "your heart is broken" and in I have a dream "I'll cross the stream" becomes "cross the river" (shame that Sophie is in the boat on the sea at that time ...). A good thing is that they put the subtitles to the songs. Actually, knowing how to be a bit 'here with the musical, I was prepared for the worst ...
addition to the usual voice actress Meryl Streep did not seem like much at the entrance of Donna. I remember crying in the scene talked about Sleeping through my fingers, but yesterday I hardly moved. Sometimes then it becomes a bit tiring the transition from singing in English, recited in Italian, especially in those cadres who have recited phrases within the songs. I mean, I can not wait to come out on DVD to see it in version Original version with subtitles. I wonder if it will be released in a few movies in original version with subtitles as happened with The Phantom of the Opera ...
Being the third time I saw him I then concentrated on quotations from other musicals. At least I hope they are quotes and not lack of originality by the director ... Here's what I remember:
- the plane that splits the screen to leave the title as a wake Mamma Mia! Recalls tabling ABBA The Movie
- Dancing queen in is shot with Donna followed by the chorus of women who recalled Do-Re-Mi of All together passionately
- always Dancing queen, with Donna now followed by a female crowd, there are quotations from We Go Together Grease of Gethsemane and in Jesus Christ Superstar
- another tribute to JC Superstar is the picture of Tanya, Does Your Mother Know , in some places the choreography is identical to that of Simon Zelotes
- Slipping Through My Fingers in is the scene of the mirror that of the chimes are very The Phantom of the Opera
- the wet reprise of my Mom recalls the scene of water And Kept the money rolling in in the movie Evita
Let me know if you find it more ...
Eventually, after the reprise of Dancing Queen when Meryl asks: "Do you want another?" I noticed that there were more than two of you to scream! What is a good omen for the success of Mamma Mia! also in Italy?
Ormail October 3rd is near. Today I read that there will be another preview October 2 in different cities. Everyone, sooner or later, enjoy!
